
Ч.ЗОТОЛ
“Сингапурын гайхамшгийн” эцэг Ли Куан Югийн дурдатгалыг орчуулагч Н.Монголмаа англи хэлнээс хөрвүүлж “Мон судар” хэвлэлийн компанитай хамтран Монголынхоо уншигчдад өргөн барилаа. Номын ерөнхий редактороор Б.Төмөр, зөвлөхөөр Д.Сайнбаяр нар ажиллажээ.
“Сингапурын гайхамшгийн” эцгийн дуртгалыг өмнө нь орчуулагч Б.Пүрэвдаваа орос хэлнээс эх хэлэндээ хөрвүүлж “Буурай орноос бусдын манлайд хүрсэн замнал” нэрээр уншигчдад хүргэж байснаар олон нийт мэдэх билээ. Энэ удаа англи хэл дээрх эхээс нь шууд орчуулсан, нөгөөтэйгүүр Монгол Улсын Ерөнхийлөгчийн сонгуулийн өмнө Сингапурын хүчтэй удирдагчийн амьдрал, замнал, арга барилыг дэлгэн тавьснаараа онцлог юм. Энэ нь цаг үеэ олсон, уншигчдад нэгийг бодуулж, хоёрыг сануулан нийгмийн анхаарлыг татаж байгааг “Интерном”-д болсон номын нээлтэд оролцсон эрдэмтэн, судлаачид хэлж байлаа.
Ли Куан Юг өөрийн багийн амжилт, Сингапурын хөгжлийн нууцыг ажил хариуцсан хүний чадварт байсан хэмээн тодотгосон байдаг. Энэ ганц ишлэлийг эргэцүүлвээс эрдэнийн шигтгээ мэт санагдана. Тэгвэл энэ мэт оньс түүний бичсэн номд хэдэн мянгаараа бий. Тэр бүхнийг номын хуудсыг сөхөхөөс өмнө нийтэд дэлгэх нь зохимжгүй. Чухамхүү уншигч өөрийн нүдээр харж, ухаанаар уншаад ухаж ойлговоос мөн чанарт хүрэх буюу хэмээн орчуулгын эрхийг авсан “Мон судар” хэвлэлийн гадраас номын оршилд бичжээ.
Эх сурвалж: “Зууны мэдээ” сонин